アズキ 發表於 2014-6-23 02:15:11

No.041 // 2014夏 // LOVE STAGE!!

http://pics.tucaptions.org/poster - No.041.png


§ 報錯 §
若對於本作品有任何瑕疵或其他問題者,歡迎在以下推文
推文時請務必指出正確的集數以及客觀的問題點,以便最後的v2或是BDrip能夠呈現最高的品質
凡是在本版推文的,監督都會給予豐厚的獎勵!!

§ 主要字幕製作人員 §
監督 : アズキ
翻譯 : アズキ
校譯 : 司康
校正 : 幻幻
時軸 : 幻幻
字幕特效 : 紅燒小名
歌詞特效 : 紅燒小名、橘ひかり
壓製 : 葉小雞
海報 : 司康
宣傳 : 葉小雞

moyi 發表於 2014-7-10 22:05:14

第1集720P
錯誤回報
早安 菈拉露露 -> 早安 菈菈露露
在不去學校就要遲到了 -> 再不去學校就要遲到了
真得畫得很棒呢 -> 真的畫得很棒呢
明天在加油 -> 明天再加油
須賀幹的好 -> 須賀幹得好
已經不想在有那種回億了 -> 已經不想再有那種回憶了
說不是只是很像而已 -> 說不定只是很像而已
我帶了太陽眼鏡 -> 我戴了太陽眼鏡
如果想要的個鬧鐘的話 -> 如果想要這個鬧鐘的話
想想不就是在咖啡廳裏面女裝的cosplay嗎 -> 想想不就是在咖啡廳裡面女裝的cosplay嗎
過的還好嗎 -> 過得還好嗎
泉水小姐也是隸屬瀨名事務所的媽 -> 泉水小姐也是隸屬瀨名事務所的嗎
又失敗搞砸了了 -> 又失敗搞砸了
順利了拍完那廣告了對吧 -> 順利的拍完那廣告了對吧

pixie0724 發表於 2014-7-16 13:44:24

第1集720P

可是沒有共演的機會嘛 => 非報錯,只是覺得這句跟下句"那要誰才好"接起來不太順?
今年"今天"剛升上大學 => "今天"感覺怪怪的,會不會是春天之類的?

YAYOI 發表於 2014-7-18 00:01:56

本帖最後由 YAYOI 於 2014-7-18 15:32 編輯

第2話720P

翻譯錯誤
角川書店 > 角山書店
只有20名的超夢幻限定的 > 只限5人中獎名額的幻之超限定
你奶奶好像會用魔法呢 > 你奶奶好像魔法師呢

錯別字
20周年現給讀者的禮物 > 20周年記念送給讀者的禮物


題外話
論壇貼子的字體, 是不是用錯了簡體字型?
在貼子打的正體字全都大小不一, 在即時聊天就正常統一..
在論壇中打的 (角) 會多了一棟, 那個多了一棟 (角) 字是簡體字型才有的, 正體字型沒有多一棟的..!?
難道只有我電腦顯示有問題 = =?

YAYOI 發表於 2014-7-22 01:12:36

第2話720P

翻譯錯誤
有自己的車對吧 > 有私人飛機對吧

YAYOI 發表於 2014-7-24 23:59:41

本帖最後由 YAYOI 於 2014-7-27 03:42 編輯

第3話720P

錯誤回報+用句建議+翻譯遺漏
目標是這月底截稿的漫畫大賽 > 目標是這月底截稿的角山漫畫獎
好了 這章節畫好了 > 好了 這扉頁圖畫好了
一條扮演的鈴木員警 > 一条扮演的鈴木警察
到住宅搜證的場面呢 > 去現場確認嫌疑犯的住宅
表面冷酷其實是個顧家的男人 > 看到被認為是冷酷無情的嫌疑犯 和家人相處時意外的另一面
摻進一點 驚訝的感覺 > 因此而驚訝 並感到困惑

我是演出女兒的久里寧寧 > 我是海獅事務所的栗尾妮妮

那麼能讓我再當妳的男伴嗎 > 那麼夫人 能讓我充當妳的男伴嗎

題外話
呵呵.. 我發現那個小女孩的名, 和企鵝美眉的栗尾ねね一樣名呢..

YAYOI 發表於 2014-7-25 00:18:29

本帖最後由 YAYOI 於 2014-7-26 20:47 編輯

第3話720P

錯誤回報+用句建議+翻譯遺漏
把這10年間不斷的思念終止 > 要把這10年間持續的幻想消滅
泉水才不是那麼邋遢的人 > 泉水才不是那麼俗氣的人
你不是本人對吧 > 你是假冒的吧 給我看你的臉
之前不也是有脫過一瞬間嗎 > 之前只是一瞬間 所以才不能夠

在混亂前就結束了對吧 > 在混音前完成了對吧
這次相簿裡也放了很多喔 > 今次的專輯也做得非常好喔
明天T1的特等獎是和龍馬一起 > 明天T-1大賞的錄影 是和一条龍馬一起

pixie0724 發表於 2014-7-26 14:50:37

本帖最後由 pixie0724 於 2014-7-26 14:53 編輯

第3話720P

錯誤回報
"真的目地" => 真正的目的?
"在"更 => "再" 更 或是改成"再更多"之類的?
不"準"和龍馬吵架 => 准

天明 發表於 2014-7-31 22:37:39

第4話 720p

錯誤回報
一條龍馬 變成了 一   龍馬少了個字

pixie0724 發表於 2014-8-1 21:01:20

第4話720P

錯誤回報
擠"的"墨鏡也掉了 => 得
好像少翻了一句?
"在"加油吧 => 再
名"子" => 字

YAYOI 發表於 2014-8-2 01:56:36

第4話720P

錯誤回報+用句建議+翻譯遺漏
第一位是這位聖湖 > 第一個是這位CRSHURS的主唱SHOGO
請多指教喔 > 請多指教WISH
(注釋) 大失算 DAOGOさん > 大誤算 DAIGOさん

再不去學校 出席率太低的話會被留級的喔 > 再不去學校 成績再低空飛過的話會被留級的喔
你以為誰在付學費的啊 > 你以為誰在付那麼貴的學費啊
被男人壓在下面的男人的感受不是嗎 > 身為男人卻被男人推倒的感受對吧
說得好像很專業 > 說得好像嗜好一樣
去社辦露個臉 > 去同人團體露個臉
不過別說是女裝 一 龍馬居然這樣的泉水... > 說話回來女裝時也就算了 平常狀態的泉水竟被一条龍馬襲擊的話
到了社辦 來畫漫畫吧 > 到了同人團體後 就畫漫畫吧

跟去看看吧 > 要發推特嗎
對對 被粉絲團觀了 > 是是 靈感來了
現在要唱歌能幫我拿音響過來嗎 > 現在將要啍唱的旋律 能夠通通錄下來嗎

題外話..
作品中的瀬名聖湖, 原形應該是那隊BREAKERZ中的主唱DAIGO..
連動畫的瀬名聖湖聲優都是用回真正的BREAKERZ主唱DAIGO來配聖湖..
連在動畫中SHOGO都不時做出現實本人DAIGO的招牌WISH手勢..

還發現了叫聖湖的名, 不同人叫時, 都有些不同..
歌迷和外人叫聖湖時, 是叫SHOGO..
家人和男友叫聖湖時, 是叫回本名聖湖..

http://i.minus.com/j6b3fV1J73np7.jpg

http://i.minus.com/jbfRTjbyp86tD3.jpg
我發現有一點比較奇怪的是.. 就是在動畫SHOGO的樂隊名..
在角川的網頁是CRUSHERZ.. 但在動畫中的就是CRSHURS..

YAYOI 發表於 2014-8-2 03:55:42

本帖最後由 YAYOI 於 2014-8-14 13:20 編輯

第4話720P

錯誤回報+用句建議+翻譯遺漏
我想編輯也只是覺得很有趣 > 會編輯得有趣的啦 大概
後面的大街 > 裹參道

只要沒有他 就是我全包了 > 那傢伙要是不在的話 我明明可成為三冠王的
當時你那閃耀的笑容 閃耀的樣子 > 你那閃閃發光的笑容 和想起那段光輝的時期
你是男人這件事改變不了 > 我那十年間的感情
我這十年來對你的思念 > 不會因為你是男人這種小事而改變的
從小時候開始就因為受挫而人格扭曲 > 小時候就那麼辛苦 經歷過挫折 而扭曲了性格
和印象中的一樣是個乾淨的名子 > 跟我想像的一樣好美麗的名字

給我改變 > 給我換位
發簡訊給他如何 > 拒絕接收簡訊如何
不準死 > 不准死
多麼可怕的結果 > 多麼可怕的計劃

題外話..
在 的 (裹參道) 應該是涅現實中在原宿近年有很多潮流名店和新穎建築的 (表參道)

http://i.minus.com/jbs5yuq0JszmG7.jpg

moyi 發表於 2014-8-7 20:17:01

第5集720P
錯誤回報
本來想等得到大獎時在講的… -> 再
你的身份曝光造成騷動 -> 身分
(教育部已統一用字,現在國語辭典內查不到「身份」,只剩「身分」)
這是我遠房親戚啊龍 -> 阿
我叫啊龍 -> 阿
話說是要連載幾周啊 -> 週
味增篇根本不知道是在畫什麼 -> 味噌(ㄘㄥ)

pixie0724 發表於 2014-8-8 22:52:54

第5集720P
錯誤回報

來幫忙"得"我 => 的

幻幻o 發表於 2014-8-15 01:35:32

06 720P
10:29~10:34   嘻嘻出現太晚   導致後面一句跟著錯軸

pixie0724 發表於 2014-8-18 19:12:44

本帖最後由 pixie0724 於 2014-8-18 20:52 編輯

第6集720P
錯誤回報
03:32 很明顯畫"的"比較好 => 得
03:36 龍馬畫"的" => 得
04:33 不"準"頂嘴 => 准
08:44 "除了"這辦法能華麗地宣佈出道而已 => 這句不太順,通常"除了.."的後面會跟著"...以外",也許可以試試看把"除了"換成"只有"?
10:34 為了救"你" => 妳
10:35 為了讓"你" => 妳
15:32 問問"相樂" => 龍馬應該會稱呼"相樂先生"吧?
19:55 畫"的"漫畫 => 得
20:17 為目標"再"努力 => 在
23:30 別"玩的"我心意 => 這句怪怪的,"玩弄"?
23:40 相信"水泉" => 泉水



YAYOI 發表於 2014-8-19 17:25:03

本帖最後由 YAYOI 於 2014-8-19 19:20 編輯

第6話720P

錯誤回報+用句建議+翻譯遺漏
莎拉蒂說是要在本週發行的雜誌上 > 寫真週刊雜誌Saturday要在今週發行的雜誌上
刊載這張照片 > 說要報導和刊載這張照片
當然我們不準備交涉 > 當然我們會做好交涉的準備

喂喂 相樂先生 > 時間軸錯誤+句子重複
咦 被狗仔隊莎拉蒂給拍到了? > 咦 被Saturday的狗仔隊拍到了?
果然那輛車是跟拍的 > 果然那時那輛車是寫真雜誌的...

與莎拉蒂編輯部的交涉決裂 > 與Saturday編輯部的交涉決裂
這樣下去你們就會成為熱戀情侶 > 這樣下去你們就會成為熱戀緋聞
情侶? > 緋聞?
然後藉此大規模地發表你的出道宣言 > 然後 當場大肆發表瀨名家的秘藏兒子 瀬名泉水出道的話

給我等著瞧 一定會讓你驚訝地哇哇叫 > 給我等著瞧 之後我要讓你說出輸得無話可說
誰會叫啊 > 才不會說呢
魔法少女菈菈露露 > Magical Spiral
你是塞助? > 你是枝豆?
魔法 自殺式爆破 > Magical Death Metal

我接受了 > 我拜讀看看
即使沒得到獎 > 最壞的情況 即使沒得到獎
也一定會給我分配職位 > 也會給我責任編輯
要我拿出下一個作品 > 下次的作品肯定會說可以出道

YAYOI 發表於 2014-8-19 19:53:36

第6話720P

錯誤回報+用句建議+翻譯遺漏
終於傳簡訊來了啊 > 終於哭著來找我嗎
明明只是一個無業宅男 > 明明只是個家裡蹲宅男
您所播的電話... > 您所撥打的電話...

再說了為什麼泉水會消失了呢 > 說起來為什麼泉水會離家出走呢
錢包也在裡面 不可能去住飯店裡 > 錢包也在裡面 出遠門或住酒店就不可能了
完蛋了 > 麻煩了
加上用部落格號召全世界的人 > 用推特和部落格向全世界呼救

連載中「魔法少女菈菈露露」的原作者 > 在月刊HIMICO上連載「魔法少女菈菈露露」的原作者
還有每週播的動畫 > 動畫也在每週日早上七點半播放
一定會「你看吧 我就說了」這樣的幸災樂禍 > 「你看吧 我就說了」他一定會露出得意洋洋的樣子

不 一分鐘就夠了 > 五分鐘 不 一分鐘就可了

pixie0724 發表於 2014-8-22 22:37:43

第七話 720P
錯誤回報

07:19 妳和"盛"夜 => 聖

pixie0724 發表於 2014-8-31 22:31:13

第八話 720P
錯誤回報

09:07 不"準"挑食 => 准
17:36 "多"不定還會 => "說"不定
頁: [1] 2
查看完整版本: No.041 // 2014夏 // LOVE STAGE!!