趴趴熊 發表於 2014-6-23 20:29:50

No.043 // 2014夏 // 精靈使的劍舞

http://pics.tucaptions.org/poster - No.043.png


§ 報錯 §
若對於本作品有任何瑕疵或其他問題者,歡迎在以下推文
推文時請務必指出正確的集數以及客觀的問題點,以便最後的v2或是BDrip能夠呈現最高的品質
凡是在本版推文的,監督都會給予豐厚的獎勵!!

§ 主要字幕製作人員 §
監督 : 趴趴熊
翻譯 : 趴趴熊
校譯 : 菲歇爾
校正 : 十六夜
時軸 : 小光
字幕特效 : 爆頭專家
歌詞特效 : 菲雅
壓製 : 米雨亞恩
海報 : 風夏
宣傳 : 趴趴熊

S1193000 發表於 2014-7-15 04:38:08

第一集
3:00我是性向正常的男人
建議:我是健全的男人
3:23大淫魔應該換成淫獸才對(聽起來)
主題曲好像沒字幕:)
大家翻譯字幕都辛苦了

小光尼 發表於 2014-7-15 06:26:15

01 720P
12:15 還不是因為你"要"拒絕成為我的契約精靈 > 還不是因為你拒絕成為我的契約精靈
18:17 你搶走了原本應該要跟我訂下契約精靈阿 >你搶走了原本應該要跟我訂下"的"契約精靈阿

Ryan 發表於 2014-7-15 10:39:47

20:47 你"看"克蕾兒是什麼關係啊? →和

S1193000 發表於 2014-7-16 02:08:51

第一集
8:25
開頭的一一是否多餘了,也不用把表情給用上,還也為真的11這個意思。
(這只是個人的看法,不喜歡的話敬請見諒,謝謝)

wayson 發表於 2014-7-16 02:41:47

本帖最後由 wayson 於 2014-7-16 11:15 編輯

#1 720p

報錯
なんだ > 漏翻
だから > 漏翻?
我才不得以帶你參觀校園的 > 我才不得已帶你參觀校園的
你這傢伙 看著我的背影倒是在想些什麼啊?! > 你這傢伙 看著我的背影到底在想些什麼啊?!

建議
我對小孩子的身體沒興趣 > 我對小孩子的はだか/裸體沒興趣
賽維里昂聖劍 > 魔王殺しの聖剣(デモン・スレイヤー)/ 殲魔聖劍(Demon Slayer)這邊是參考日/中 維基
總覺得摸得著頭緒了 > 總覺得摸到一點頭緒了
聽說你收服了封印在劍裡的精靈 是真的嗎? > 聽說你收服了被封印的劍精靈 是真的嗎?
你也趕快找了喜歡的位子坐下來 > 你也趕快找個喜歡的位子坐下來
這一天真是亂七八糟啊 > 真是亂七八糟的一天啊

p5319 發表於 2014-7-23 00:43:16

第2集720P

09:28   史卡雷特跟"妳"不同她可是很聰明的------>你

S1193000 發表於 2014-7-23 01:38:20

第二好像ed沒歌詞,應該也沒那麼快ww。(覺得多餘請見諒):)

t0042380 發表於 2014-7-23 13:47:50

#02 720P
並引導王公貴族們的姬巫女們作為精靈走向正確的道路 ->精靈使
這是卡蘿不小心多作的 -> 做
話說回來 這次的精靈使劍舞祭 聽說那位蓮‧阿休貝爾會參加喔 ->精靈劍舞祭
不...是精靈使的力量嗎 (やっ的音在的時候就出來了)

建議:
那就是冰精靈? ->那就是冰狼 (あれが ice wolf)?
跟克蕾兒的火精靈一樣的高等精靈嗎 ->跟克蕾兒的火貓一樣的(クレアの火猫と同じ...)高等精靈嗎?
事情就是這樣 馬上請你讓我見識你的力量吧 -> … 請你馬上讓我見識你的力量吧
在這裡就算受到受傷也不會有嚴重的傷害->在這裡就算受傷 也不會有太嚴重的傷勢



趴趴熊 發表於 2014-7-29 04:53:45

克雷兒--->克蕾兒
我讓你看看我一個人也能戰鬥--->我要讓你看看我一個人也能戰鬥

t0042380 發表於 2014-7-29 14:31:38

#03 720P MP4
不是你能應付的對手->妳
你有什麼耳目嗎 ->眉目
何が心当たりいないか 應該是問團長有沒有頭緒? 用耳目好像怪怪的…

建議:
為了不再失去第二次的力量 ->為了不要再度失去的力量
もう 二度と失わないための力が覺得「再」跟「第二次」同時出現似乎有點冗贅

wayson 發表於 2014-7-29 21:16:48

#03 720p

報錯
是啊 我很清楚明白了 > 是啊 我很清楚的明白了
還有妳竟然可以構築衣服 > 還有妳既然可以構築衣服
今天中午 > 今日の午後 / 今天下午 or 今天的中午過後(午後:正午から夜の12時まで ,和中午有一點誤差)
可以和強大的精靈「格萊楊拉波爾」 所以自願者很多 > 可以和強大的精靈「格萊楊拉波爾」訂下契約 所以自願者很多

S1193000 發表於 2014-7-30 03:28:11

第三集
11:45葛格?>哥哥?
23:36許久不見
建議:好久不見

t0042380 發表於 2014-8-5 09:39:20

#04 720P
糟糕 為什麼我會...(弱い 如何して私は...)->好弱 為什麼我會...
克蕾兒 這就是你所追求的力量嗎?->妳
為...為什麼不躲開? (ど的音先出來了)

S1193000 發表於 2014-8-8 02:59:18

第四集
19:18謝謝你史卡雷特>謝謝妳史卡雷特
建議而已

wayson 發表於 2014-8-9 22:15:56

#04 720p
報錯
能不能將我的極限能力發揮出來就看神人身手了 > 能不能將我的極限能力發揮出來就看神人的身手了

建議
快退下 狂化的精靈還是會攻擊自己的主人的 > 快退下 狂化的精靈可是連自己的主人都會襲擊的

#03 720p-下集預告 私は神人の剣 あなたの望むままに
我是神人的劍 一切都照你所想而行
#04 720p
我乃神人的劍
一切如您所願
這兩邊是同一個場景對話 所以字面上應該一樣比較好

S1193000 發表於 2014-8-19 19:48:29

第5集
7:34神人好色/神人H
建議而已,應該沒差
13:41您對她有興趣嗎/你對她有興趣嗎
應該是沒差

S1193000 發表於 2014-8-20 02:23:39

第6集
3:58神人好色/神人H
應該沒差,說法上應該都知道,覺得多餘請見諒

t0042380 發表於 2014-8-20 19:26:36

#06 720P
いってぇ(好痛) 沒上字幕

e11451 發表於 2014-8-27 12:26:22

本帖最後由 e11451 於 2014-8-27 12:27 編輯

#07 720P
報錯
有位打倒了爆走軍用精靈的男性精靈使>有位打倒了暴走軍用精靈的男性精靈使
頁: [1] 2
查看完整版本: No.043 // 2014夏 // 精靈使的劍舞