No.079 // 2016夏 // TUcaptions // Orange橙
http://pics.tucaptions.org/poster%20-%20No.079.png§ 報錯 §
若對於本作品有任何瑕疵或其他問題者,歡迎在以下推文
推文時請務必指出正確的集數以及客觀的問題點,以便最後的v2或是BDrip能夠呈現最高的品質
凡是在本版推文的,監督都會給予豐厚的獎勵!!
§ 主要字幕製作人員 §
監督 : 雷殘
翻譯 : 雨芯
校譯 : 火村
校正 : 雷殘
時軸 : 雷殘
字幕特效 : 無窮
歌詞特效 : 菲雅
壓製 : 無窮
海報 : 菲雅
宣傳 : 雷殘
第一集
OP ED為測試用,不納入報錯加分範圍(OP ED時軸亦同) 錯譯
5:10 這個嗎~->名字是... 名前は...と
8:49 分岔的樹?->成又人
9:59 須合 這樣夠了吧->須和 這樣不夠吧 須和 これ足りねんだろう
用詞建議
20:53 那封信裡寫著的事情 真的全部都會發生了->那封信裡寫著的事情 真的全部都會發生 第1集 720P
06:11菜"穗"~ 回家吧--------------->"穗"的字體跟其他自不一樣
本帖最後由 twemail6138133 於 2016-7-10 15:31 編輯
720P 第一集
用字、錯字
01. 沒錯沒錯 所以阿 阿 > 啊
02. 妳無時無刻都是吃的到 的 > 得
贅字、缺字
01. (信件內容)為了不要讓妳跟我跟我犯下一樣的錯誤 跟我、跟我 >(刪其一)
02. 之後就變成叫成又鬼 變成、叫成 >(擇其一)
03. 喂 萩田那是我(.)咖哩麵包喔 (.) > 的
04. 我 哪個(.)可以喔 (.) > 都
05. 那封信裡寫著的事 真的全部都會發生了 會 >(刪)
不確定
01. 下一個人 > 下一個是小梓
02. 還有 大家的照片以及翔的信 照片 > 合照 (祇看到一張)(見 )
03. 就是11點開始要去喔 11 > 10 (じゅうじ)
04. 那麼 拜託妳了呢 妳 > 你 (媽媽對爸爸說話)
05. 這個嗎~ > 名字是... (なまえは...)(hwf80918 已回報)
06. 今天六種都是剛烤好的 六種 > 兩兩(にこつつ?)(似是每種二個)
字幕、特效
01. 菜穗 回家吧 穗 >(字型未套用)(其他處 OK)(p5319 已回報)
02. (菜穗)我 哪個可以喔(小梓)我可不想讓給你 > (「菜穗」與「弘人」之對話為前景音源...應在下排位置)(後略)
03. (黑板文字)六班、一班 > (「六班」在下方...「一班」在上方)
本帖最後由 internlin 於 2016-7-13 14:12 編輯
第02集
02:24吵屁啊 梓【順句用】
08:27你歐美人士嗎?【順句用】
08:33~34嗯【補語氣詞】
11:04一路好走 → 路上小心【囧,建議順句用】
18:05我才是 問你這些很抱歉【中間加語氣暫停的空白順句用】
第一集
缺歌詞
~ 歌詞錯
身面?
缺
~ 歌詞錯
歌詞錯
建議
注釋的「我」放在下一行
注釋可以早一點消失
句子上下位置對調
(雖然已經公告了,但還是把歌詞錯誤放上來好了) 第13話
04:404度目、最後のチャンスだった。
翔在自動販賣機買飲料 > 第四次、這是最後的機會。
特效上錯句了
04:52字幕是飛腳問屋 可是註解是飛問屋
07:01真無聊 > 自型好像有點不太一樣(?
08:30~08 :36因為除夕時 我傷害了菜穗 > 字幕應該從08:30開始上 那時翔就開始說話了
09 :35~09:37是我太軟弱 > 字幕應該從09:35開始上 那時翔就開始說話了
12:20一但觸碰 似乎就會崩壞> 一旦觸碰 似乎就會崩壞
13:48~13:51 而且這個世界已經變成未來的我所期望的世界了 > 字幕秒數應該只上到 13:51
13 :51~13:54所以維持這樣就好 > 字幕應該提早從13:51開始上
16:34運動會的大隊接力 > 運動會的棒倒比賽
16:41雖然翔很在意但翔在打赤膊 但也很帥喔身體很修長!> 雖然翔很在意但翔打赤膊也很帥喔 身體很修長!
20: 24這樣或許能辦到也說不到 > 這樣或許能辦到也說不定
25 :06這是路上行人聽來的情報 > 這是從路上行人聽來的情報
29:51從未來記得信裡也放了你的照片 > 從未來寄的信裡也放了你的照片
30:02翔へ> 給翔 後面每封信都有上特效 ’’給翔‘’ 只有這封小梓的信沒有上到
30:07翔へ> 給翔 後面每封信都有上特效 ’’給翔‘’ 只有這封小梓的信沒有上到
33:42 ~33:47平行世界是指還存在著其他好幾個不同的未來對吧? >字幕應該從33:42開始上那時翔就開始說話了
第10話
04 07 是大隊接力的時候嗎? > 是棒倒比賽的時候嗎?
頁:
[1]