TUCaptions

標題: No.033 // 2014春 // 一週的朋友 [列印本頁]

原PO: 化肥    時間: 2014-4-2 23:55
標題: No.033 // 2014春 // 一週的朋友
[attach]3638[/attach]



若對於本作品有任何瑕疵或其他問題者,歡迎在以下推文
推文時請務必指出正確的集數以及客觀的問題點,以便最後的v2或是BDrip能夠呈現最高的品質
凡是在本版推文的,監督都會給予豐厚的獎勵!!


主要字幕製作人員:
監督 : 化肥
翻譯 : 火村
校譯 : フミコ、化肥
校正 : フミコ、化肥
時軸 : 奏喵、化肥
字幕特效 : フミコ、化肥
歌詞特效 : 橘ひかり
壓製 : 米雨亞恩、哈任
發佈 : 發佈哈任
海報 : 化肥
宣傳 : 化肥


原PO: 哈任    時間: 2014-4-7 05:56
01集  720P

[5:42]星期二 > 軸沒拉好
[13:35]你覺得這裡如何 有很多可以"座"的地方的話 > 坐  ((是說"座"有特別用在這嗎?
[18:35]唉... 說"道"底是不是朋友就是說話合不合而已 > 到
[23:47]標題軸沒拉好





原PO: t0042380    時間: 2014-4-7 16:13
#01 720P
別字
[0900] 你看吧 >妳
這邊的"你"應該指的是藤宮同學吧

漏譯
[1355]えっと、それは...

特效
[1015] 約定書…(略)
那個特效是刻意慢的嗎?

時軸
[1601]請不要再跟我說話了
もう的音在[1600]就出現了

原PO: p5319    時間: 2014-4-8 21:48
01v2

13:48~13:49  有句字幕沒有翻譯到
15:54  "長谷同學"字幕沒有翻譯出來
16:43  "所以"有關歡樂的記憶都會在星期一時消失---------------->"所以"是多打的嗎?
17:20  "我"只有這點我可以很明確地說------------------------------->"我"念起來有點多餘

原PO: 鳥人    時間: 2014-4-14 10:53
星期一二..... 特效
沒有蓋好 有黑黑的露出來了
金曜日沒蓋
原PO: t0042380    時間: 2014-4-14 19:58
#02 720P
錯誤回報
別字
[0418] 上裡拜>上禮拜

[1213] 你>妳
[1217] 你>妳

[1458] 在>再

用句建議
[0839]捲心菜(coleslaw)>高麗菜
是說 coleslaw 應該算是已經拌好了的高麗菜沙拉…吧?

[1222]
但是跟朋友一起去是第一次有點緊張
>但是跟朋友一起去是第一次 所以有點緊張

[1225]
我在別種地方上有點緊張就是了
>我是在別種層面上有點緊張就是了




原PO: p5319    時間: 2014-4-14 22:20
第2集  720P

19:35   妳還留著像這樣子"個"感覺嗎!?------------------------------------>的
20:37   日記也是"妳"為了我著想才因此提案的--------------------------->你

原PO: そらた    時間: 2014-4-21 15:41
第3集
13:25            不過藤宮"桐"同學不用擔心           這是多的吧
原PO: betty49082    時間: 2014-4-21 16:32
第三集 720P

03:55 如果願意接下來也一直這樣→如果願意接下來也一直這樣
06:18 知道同班的桐生將吾嗎?→知道同班的桐生將吾嗎?
13:34 今天不好的話→今天不好的話
13:39 我跟那傢伙的事情真的不用擔心→我跟那傢伙的事情真的不用擔心
14:12 有帶電話的打話跟家裡聯絡一下→有帶電話的打個電話跟家裡聯絡一下
14:56 桐生你家裡好像有姐姐對吧?→桐生你家裡好像有姊姊對吧?
17:25 他是怎樣 真人火大 →他是怎樣 真人火大
19:02 請跟我→請跟我
20:52 藤宮同學在日記上寫了嗎?→藤宮同學在日記上寫了嗎?
21:19 那記得的人都是哪些、哪樣的人? →那記得的人都是哪些、哪樣的人?
21:29 也就是說沒把我當朋友看→也就是說沒把我當朋友看

我覺得念起來好像怪怪的...
16:16 話說最近藤宮她你們不覺得很怪嗎?→話說 妳們不覺得藤宮最近很怪嗎?
原PO: esarrt    時間: 2014-4-21 19:30
第三集
09:01 那們我現在在這邊不就沒意義了?→那麼我現在在這邊不就沒意義了?
原PO: t0042380    時間: 2014-4-21 21:16
#03 720P
錯誤回報
別字
[1839]
不是說謊>絕不是說謊

贅字
[0719]
明天的午餐將吾要不要也一起上來吃?
>
明天的午餐將吾要不要也一起上來吃?
or
明天的午餐將吾要不要一起到屋頂來吃?
原PO: p5319    時間: 2014-4-21 22:46
第3集  720P

10:17  藤宮同學她記憶只能夠維持一"周"--------------------------->週
18:38  我知道藤宮同學沒有記憶這件事情"決"不是說謊--------->絕

原PO: benwu95    時間: 2014-4-22 01:09
第3集 720p

09:00 那"們"我現在在這邊不就沒意義了?→麼
13:24 不過藤宮"桐"同學不用擔心→有多字(?
17:24 他是怎樣 真"任"人火大→讓
20:27 我是長谷"裕"樹→佑


21:12 你目前為止有過有記憶朋友嗎?→這句唸起來怪怪的
         妳目前為止有記得過朋友嗎? or 妳目前為止有過朋友的記憶嗎?
原PO: p5319    時間: 2014-4-28 21:23
第4集 720P

12:23  過了一周想必藤宮"他" 也沒有跟你吵架過的記憶------>她,另外請問中間的他跟也為什麼會空一格呢?
20:59  衣服會"用"髒啦--------------------------------------------------->弄
原PO: nrr    時間: 2014-4-28 23:16
p5319 發表於 2014-4-28 21:23
第4集 720P

12:23  過了一周想必藤宮"他" 也沒有跟你吵架過的記憶------>她,另外請問中間的他跟也為什麼 ...

[11:59] 星期四 > 火曜日/星期二
原PO: betty49082    時間: 2014-4-28 23:45
第四集 720P

05:16 這為老師有點... → 作
07:38 難道喜歡那個傢伙? → 妳
12:15 況且會先回家都是我的錯 → 她
19:40 我覺得如果是同一就好了 → 個

10:19 好像沒有拉到 はい
原PO: t0042380    時間: 2014-4-29 01:27
#04 720P
錯誤回報
錯字
[0822]那傢伙>那個傢伙

原PO: 韓校長    時間: 2014-4-30 07:58
nrr 發表於 2014-4-28 23:16
[11:59] 星期四 > 火曜日/星期二
[TUcaptions][One Week Friends][04][TV-720P][BIG5].mp4
[attach]3846[/attach]


特地載源來看...還真的錯了...

原PO: nrr    時間: 2014-5-5 07:20
#5

[07:01] 你哪牌的洗髮精? >你用哪牌的洗髮精?
[07:50] 我似乎有說過像這樣子的話... >似乎有說過像這樣子的話...(指藤宮)
[09:59] 宮藤同學 >藤宮同學
[11:08] 所以比起不知道什麼時候會忘記得我來說 >所以比起不知道什麼時候會忘記的我來說
[13:59] 被宮藤同學發現 >被藤宮同學發現
[15:51] 很適合宮藤同學呢 >很適合藤宮同學呢
[20:57] 一起吃可麗餅 一逛街買東西 >一起吃可麗餅 逛街買東西
[21:39] 不知道什麼時候已經不知道從哪裡消失了 >已經不知道什麼時候 從哪裡消失了
原PO: t0042380    時間: 2014-5-5 11:04
#05 720P
錯誤回報
[1012] 每隔一周>每隔一週
[1044] 每的禮拜>每個禮拜
[1122] 宮藤>藤宮
[1212] 宮藤>藤宮

[2027] 一逛街買東西>一起逛街買東西
※這句樓上報過了 不過樓上的時間標籤不對


原PO: miyuyaen112130    時間: 2014-5-5 20:36
#5 720P
5:30 名子 >> 名字
原PO: p5319    時間: 2014-5-5 23:41
第5集  720P

03:16  有關於"你成績"---------------->多個"的"感覺較順口,"你的成績"
10:53  經常忘記別的名"子"----------->字
20:36  "可樂餅"一人分一半----------->可麗餅

原PO: nrr    時間: 2014-5-12 09:18
#6

[08:33] 我一直從香織邊聽到你的事 >我一直從香織那邊聽到你的事
[11:46] 就算不能為朋友我也覺得沒差 >就算不能成為朋友我覺得也沒差
[15:24] 你座那麼角落就無法談話啦 >你坐那麼角落就無法談話啦
[15:29] ......我會回去晚一點 >......我會晚一點回去
[15:39] 會不會倍認為我們不倫 >會不會被認為我們婚外情
[18:22] ...她跟朋友有很重要的約定... >...她跟很重要的朋友有約定...
[18:53] 我想香織她自己去拒絕了「去想」了吧 >我想香織她自己拒絕了「去想」吧
[20:40] 嗯 早安長谷學 >嗯 早安長谷同學
[20:58] 早上的時候在大邊面前跟我說早安時...... >早上在大家面前跟我說早安時......

ED歌詞不見了......!?
原PO: chayedan    時間: 2014-5-12 17:08
本帖最後由 chayedan 於 2014-5-12 17:19 編輯

第6集  720P

13:26桐生說的話沒翻到 不過大概意思感覺是藤宮媽媽的信說寫了什麼

17:02然後等到記憶回復後>然後等到意識清醒後 =感覺比較順



原PO: Branvior    時間: 2014-5-13 11:02
06v2 720P

17:33  對於「朋友」這個存在導致身心上的負擔之類的→對於「朋友」這個存在導致精神上的負擔之類的
17:40 身心上的負擔... → 精神上的負擔
原PO: wasdxxasdw    時間: 2014-5-16 20:34
本帖最後由 wasdxxasdw 於 2014-5-16 21:01 編輯

第 6 集 V2 720P
[08:04]那個...沒記錯的話メロンパン應該比較接近台灣的波蘿麵包才對
    翻哈密瓜麵包的話個人是覺得有點怪怪的啦XD
[08:27]左上角的好像是”お世話にかける”?日語不太好所以錯了不要怪我> <"

原PO: betty49082    時間: 2014-5-19 20:59
第7集 720P

18:57 肩而過→擦
原PO: p5319    時間: 2014-5-19 21:26
第7集  720P

08:29  請"在"告訴我一次你的名字------------->再
10:02  普通"拉"------------------------------------->啦
10:04  有這種事"拉"------------------------------->啦
12:34  看看你"常"谷同學你被利用了呢------->長

原PO: pixie0724    時間: 2014-5-19 22:40
第7集  720P

05:36 小"愛"非常的可靠 => 看後面的cast表,名字是"藍"
原PO: t0042380    時間: 2014-5-20 12:35
#7 720P
[1444]白廢>白費
[1647]有個萬一得話>有個萬一的話

原PO: nrr    時間: 2014-5-26 10:57
#8

[04:27] 我想邀情山岸同學... >我想邀請山岸同學...
[05:51] 兩為為了我而來... >兩位為了我而來...
[16:10] 等天在黑一點... >等天再黑一點...
[17:34] 今天一在笑呢 >今天一直在笑呢
[21:56] 近來裡面吧 >進來裡面吧
原PO: p5319    時間: 2014-5-26 21:47
13:10  "所"會把它視為是寶物的-------------->所以

原PO: p5319    時間: 2014-6-2 10:07
第9集  720P

04:40  怎麼說還是有"再"擔心山岸------------------------>在
07:04  但也有確實朝著答案慢慢"再"前進的解法------>在
11:12  我也有被拜託要買"多"西差不多該走了--------->東
14:22  那個啊 "話說話"回來-------------------------------->那個啊 "說話"回來

原PO: nrr    時間: 2014-6-2 12:30
#9

[00:34] 我早就很早之前就搞定了 >我很早之前就搞定了/我早就搞定了
[07:04] (也有就算是繞遠路) 但也有確實朝著答案慢慢再前進的解法 >(也有就算是繞遠路) 但確實朝著答案慢慢在前進的解法
[07:26] 小香織真的喜歡數學呢 >小香織真的很喜歡數學呢/小香織真是喜歡數學呢
[09:34] ...我再去幫你裝一杯茶吧 >...我再去幫你倒一杯茶吧
[13:19] 我是不是做法做錯了 >我的做法是不是錯了/我是不是做錯了
[14:22] ...說話說回來 >...話說回來
[14:44] ...我自己有所了改變 >...我自己有了改變
[15:50] 這樣的不好意思 >這樣不好意思
原PO: t555255    時間: 2014-6-2 18:36
#9
[16:44] ~~ 那邊佑樹在解釋誤會時  不是叫阿姨 是直接叫香織的媽媽  為"媽媽"XDDDDD
原PO: betty49082    時間: 2014-6-3 16:28
本帖最後由 betty49082 於 2014-6-3 16:31 編輯

第九集 720P

05:18 那個 " 糖果 " 翻成點心應該會比較好吧....  << 糾結
         畢竟是おやつ阿QAQ!!!! 就算不翻點心  也應該要改成餅乾啊!!
原PO: pixie0724    時間: 2014-6-7 18:10
第9集  720P

18:45 我的後面是小"愛" => 配合cast表,小"藍"可能比較合適?
原PO: p5319    時間: 2014-6-16 21:15
第11集 720P

03:40  而是不去管它自然而"已"就成為朋友了------------------------->然
08:28  和我跟藤宮香織在"國中"的時候是同一班的------------------->聽起來應該是"小六"?
15:09  被直美討厭是"離"所當然的---------------------------------------->理
原PO: betty49082    時間: 2014-6-23 19:08
本帖最後由 betty49082 於 2014-6-23 19:22 編輯

第12集 720p

12:11 前後的字超出畫面

16:00 無論是芝麻小事也好  << 芝麻大的事感覺好像哪裡怪怪的



原PO: p5319    時間: 2014-6-23 21:49
第12集  720P

03:57   垃圾"帶"滿了 我去丟一下----------------->袋
11:09   想說"說不一定"可以見到長谷同學------>說不定
14:33   我送"你"到家附近吧------------------------>妳

原PO: wayson    時間: 2014-6-24 23:08
本帖最後由 wayson 於 2014-6-25 14:09 編輯

第11集 720P

錯誤回報
1.[20:54] 依照自己的心情順直的行動後 あんな事になって > 紅字部分似乎沒有翻出來?

2.剛看到12集剛好發現人名的問題-九条一
第09集 720p > 九條
第10集 720p > 九條
第11集 720p > 九条
第12集 720p > 九條

用句建議
1.[20:51] 我想就連九条他自己應該也不知道他傷害了藤宮同學 > 就連九条 應該也完全沒想到過會傷害到藤宮同學
因為這句是分成三段念出來的 直接一句出來覺得有點冗長或繁瑣 所以加了一個段落

2.[20:54] 依照自己的心情順直的行動後 あんな事になって > 照著自己的心情行動之後 就變成了那樣
總覺得"順直"有點怪 所以稍微修飾了一下











原PO: pixie0724    時間: 2014-6-25 16:31
第10集 720P

08:15 長谷"桐"同學 => 多了一個桐
10:08 是"長谷"讓我知道 => 照前後文,香織好像都會說長谷"同學"?
10:13 讓我想要"在"努力一點 => 再
17:31 我們"到"是覺得 => 倒


原PO: 小光尼    時間: 2014-7-31 17:59
合集
02 720P
19:10我也沒"也"做什麼大事情>我也沒做什麼大事情
19:15上面寫了非常"很"多>上面寫了非常多

03
21:30也就是說你"妳"把我當朋友看>也就是說你不把我當朋友看

04
07:23所以我才覺得"我果"我可跟桐生同學變要好就好了>所以我才覺得如果我可跟桐生同學變要好就好


07:43因為不是因為在意所以"才題"有關那家伙的話嗎>
因為不是因為在意所以才提有關那家伙的話嗎
08:04只是那家伙事情>只是那家伙的事情
08:48我之所以回說>我之所以會說

05
13:52兩個人倒底>兩個人到底
------
06
00:08山口>山岸
0803哈密瓜麵包  0804波蘿麵包
名稱兩種耶~

07
09:30開始去努力念"時候的">開始去努力念的時候

09
07:07就算"是"不是很漂亮的解法>就算不是很漂亮的解法
12:10我很久之前是不是"有"一樣有被誰這樣幫過>我很久之前是不是一樣有被誰這樣幫過

10
01:09這全部都只因為>這全部都是因為
11:11這種事情妳就感覺"的"到阿>這種事情妳就感覺得到阿
18:11-16字幕時間軸不正確
21:28確實了留下回憶>確實留下了回憶

11
00:10最近我感覺"的"出來>最近我感覺得出來
04:53話說回來最近"沒怎麼沒"看到>話說回來最近怎麼沒看到
05:27總覺好像>總覺得好像
08:37那又如何
09:41這樣裝自己很聰明的人 (看不懂意思...)
13:56 X原直美(字體轉換辛苦妳了)

12
12:18如果長谷同學即便如此還想跟我做朋友的話>
如果不是長谷同學即便如此還想跟我做朋友(的話) or 要不是長谷同學即便如此還想跟我做朋友的話
19:11所以我們會不"段"地重複>所以我們會不斷地重複

媽媽大人啥的,出場太少了!!!
結果只能回顧在公園與媽媽對話的片段...
婚外情什麼的,真心的可以..




歡迎光臨 TUCaptions (http://www.tucaptions.org/) Powered by Discuz! X3