找回密碼
 立即註冊
搜索
查看: 3876|回復: 5

新人報到

[複製鏈接]
發表於 2013-8-5 22:28:11 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
[會員名稱] oohuaxx
[暱稱] oohuaxx
[加入原因] 看了很久的動漫,很多的字幕都是由大陸的字幕組翻譯的,在習慣用語上跟我們還是有所差別,有時候看總會覺得卡卡的,自從看了前身Acgm THK翻譯的冰菓後就越來越喜歡台灣的字幕組了,所以一定要來支持一下本土的字幕組。[興趣] 輕度宅(動漫、遊戲)、睡覺
[自我介紹] 真正開始比較有接觸動漫是在大學時期,所以看過的動畫還沒有很多,希望在這裡能和大家互相交流依些新資訊和心得。
回復

使用道具 舉報

發表於 2013-8-5 23:18:22 | 顯示全部樓層
跟我一樣喔WW
我是看到台灣字幕組的用語才踏上製作的
謝謝你喜歡我們的作品
請多支持
回復

使用道具 舉報

發表於 2013-8-6 01:22:00 | 顯示全部樓層
我也是因為看不慣簡字 及 用語 就不小心掉進這爬不出去的坑(喂...
回復

使用道具 舉報

發表於 2013-8-6 07:38:53 | 顯示全部樓層
真的真的WWWW 是說4E看到會很開心吧WW 冰果欸WWWWW

我是櫻花莊WWW 鳥人有沒有開心到阿?WWWWW

點評

呵呵=_= 最後你櫻花莊也有幫忙做啊....真正感到高興的是巨人啊!!!!!  發表於 2013-8-6 09:03
回復

使用道具 舉報

發表於 2013-8-10 20:03:48 | 顯示全部樓層
歡迎~
自介能多點就更好囉~
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

論壇導覽|手機版|小黑屋|TUCaptions

GMT+8, 2026-3-26 07:04 , Processed in 0.048937 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表