TUCaptions

 找回密碼
 立即註冊
搜索
快捷導航
  • TUcaptions 現正社員招募中!! 想參與字幕製作的快來社員招募板報名吧!!
原PO: 鳥人
列印 上一主題 下一主題

No.030 // 2014冬 // 狐仙的戀愛入門

[複製連結]
原PO
發表於 2014-3-9 01:18:43 | 顯示全部樓層
第8集

請問,不是直接用漢字  須佐之男  就好了嗎?

評分

參與人數 1天龍幣 +39 收起 理由
韓校長 + 39 請盡量按照格式回報

查看全部評分

頭香
發表於 2014-3-16 04:06:29 | 顯示全部樓層
第9集

06:42  努力去脫離交流障礙症啦→努力去擺脫人際溝通障礙啦
18:41  ……組會有辦法→……總會有辦法

點評

對,06:42 的地方翻成 社交障礙 ,比對正確,當時一時沒想到 Orz  發表於 2014-12-7 02:54
關於06:42 努力去脫離交流障礙症啦→其實是照字面翻的;要改的話應該改成:努力去擺脫社交障礙啦(by 個人見解  發表於 2014-3-16 20:40

評分

參與人數 1天龍幣 +39 收起 理由
韓校長 + 39 感謝協助

查看全部評分

您需要登入後才可以推文 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

小黑屋|手機版|論壇導覽|TUCaptions

GMT+8, 2024-5-6 04:24 , Processed in 0.039343 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc. 技術支持 by 巔峰設計.

快速回復 返回頂部 返回列表