TUCaptions

 找回密碼
 立即註冊
搜索
快捷導航
  • TUcaptions 現正社員招募中!! 想參與字幕製作的快來社員招募板報名吧!!
查看: 7092|推文: 17
列印 上一主題 下一主題

No.034 // 2014春 // 漫畫家與助手

[複製連結]
原PO
發表於 2014-5-8 03:18:01 | 顯示全部樓層
#05
錯誤
01:54 怎麼作 -> 怎麼做
03:45 你 -> 妳
05:30 我覺得不夠大器 -> 劇情感覺太過平淡啊 (小さくまとまりすぎなのも気になるかな)
06:07 作什麼 -> 做什麼
06:17 投搞 -> 投稿
06:17 很久之前開始了 -> 很久之前就開始了
08:16 你 -> 妳
10:10 資訊爆炸的時代 -> 營養充足的時代 (飽食の時代)
10:48 被你喜歡 -> 被你拜託 (すがる) 其實應該是被依靠的意思,不過這邊依文意翻

建議
02:28 我畢竟只是個… -> 反正我只是個…
05:23 雖然是不差啦 -> 雖然是不差啦 但是...
05:24 雖然? -> 但是?
09:04 下次的新角色想到了喔 -> 想到下次的新角色了喔
09:10 模特兒 -> 範本/原型
09:58 特性 -> 特色 (以下同)
10:23 討厭太過特別的漫畫的人也是有的 ->也是有人討厭風格太過獨特的漫畫
10:28 但是 也有很高的機率出現喜歡這種作品的狂熱粉絲
11:15 小縫隙 -> 狹窄的地方 (依文意來說這樣翻比較適合)



評分

參與人數 1天龍幣 +39 收起 理由
韓校長 + 39 辛苦了

查看全部評分

您需要登入後才可以推文 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

小黑屋|手機版|論壇導覽|TUCaptions

GMT+8, 2024-5-6 21:26 , Processed in 0.035513 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc. 技術支持 by 巔峰設計.

快速回復 返回頂部 返回列表