TUCaptions

 找回密碼
 立即註冊
搜索
快捷導航
  • TUcaptions 現正社員招募中!! 想參與字幕製作的快來社員招募板報名吧!!
原PO: 幻幻o
列印 上一主題 下一主題

No.038 // 2014夏 // 刀劍神域 II

[複製連結]
原PO
發表於 2014-8-17 22:16:59 | 顯示全部樓層


【小建議】


TU的翻譯好像似乎缺乏了一致性…


前後看來有些怪怪的,例如4F網友所提的,在中文上加入英文名稱,這提議我個人到覺的不錯。


但到後面再出現「死槍」時,卻又沒有了,這樣不就很矛盾了。


另外就是一些用詞的小意見,因為每個人的想法多少不同,所以意見多也不奇怪。


點評

個人認為是已有註明過幾次,所以就省略了,算是嚴謹性的問題;拉軸已很花時間,要注意錯字.用句.特效等.可能疏忽掉一些細節.請見諒。  發表於 2014-8-17 22:45

評分

參與人數 1凸度 +5 天龍幣 +20 收起 理由
韓校長 + 5 + 20 感謝建議

查看全部評分

您需要登入後才可以推文 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

小黑屋|手機版|論壇導覽|TUCaptions

GMT+8, 2024-5-5 07:34 , Processed in 0.039456 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc. 技術支持 by 巔峰設計.

快速回復 返回頂部 返回列表