TUCaptions

 找回密碼
 立即註冊
搜索
快捷導航
  • TUcaptions 現正社員招募中!! 想參與字幕製作的快來社員招募板報名吧!!
查看: 3467|推文: 2
列印 上一主題 下一主題

??

[複製連結]
跳轉到指定樓層
原PO
發表於 2013-5-2 19:40:53 | 只看該作者 推文獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
本帖最後由 スナオ 於 2013-5-2 23:53 編輯

有繁化軟體 有去幫忙繁化的人
外掛字幕滿街跑
繁體字什麼時候變成了外國語言
真的有那麼多人非繁體不看嗎
觀眾真的有那麼多嗎
還是到頭來 大家只是作片給左岸人看
這樣的話 台灣字幕組和左岸字幕組又有什麼差別
翻的很道地 特效做的精美
卻因為作的量永遠沒別人多 速度贏不了人(就算同時出 結果依然一樣)
爆肝 花一堆時間
卻永遠打不開名氣
看來看去 永遠都在說幾個組作的多好 翻譯多好
難道自家人作的永遠就沒別人家好
有時候真替這些台灣字幕組感到惋惜
永遠被左岸組壓著
得不到應有的支持肯定

一時感嘆 藉此地發洩
在此廢言一下 不想引起筆戰


頭香
發表於 2013-5-2 21:29:07 | 只看該作者
有些人根本不會在意字幕品質,更別說翻譯的精確度,只要能看就行了。

他們根本不在意翻譯字幕的問題,或許會在意的我們,在他們眼中可能是沒事找事幹神經病的舉動。我個人在剛出番的時候也會多載幾個字幕組,選出一個自己比較喜歡的;相較之下其他的同學可能只要有人上傳到各大分享網站、能線上看的地方如pps,他們就直接看了,根本不會去注意是哪個字幕組,更別提字幕組的翻譯程度或是國籍了...

點評

agree......對他們來說真正的字幕組永遠只有在BBS上出現的那幾個  發表於 2013-5-3 13:10
3#
發表於 2013-5-2 21:35:59 | 只看該作者
先謝謝大大稱讚我們的特效非常之愉快

如果是當初進來的我,我可能也覺得非常惋惜。
我個人也是因想做出台灣人的字幕而加入字幕組的,看到自己的作品沒什麼人下載當然覺得跟自high沒兩樣WW
大大所說的沒名氣無法量產等問題算是台灣環境問題(茶
要匯集那們多人力與花那麼多時間對我們來說是非常困難的事情,我們只算是個社團,如果到那程度也有很多的困難
大大想想今天如果變的很有名氣人員非常多,我們要處理的問題也會變得越來越多,外部問題 內部問題 最重要的品質
也會有所改變...
我相信我們在製作上的努力大大也看到了(茶
當前在品質做起來的狀況下,下一步就是宣傳還有人員上的訓練,巨人與約會搶發就是為了宣傳,而訓練也默默進行著
,下一季會做多點的(茶
我們要穩紮穩打,千里始於足下嘛~ 大大就當作我們是大器晚成,再多給點時間吧


點評

肥羊真兇狠阿=口= 鳥人辛苦了www  發表於 2013-5-2 22:05
我想了好久要打什麼  發表於 2013-5-2 21:48
搶了鳥人的沙發了  發表於 2013-5-2 21:45
快快!鳥人出現在攻擊範圍了 又有機會可以扣鳥人分了 ((?  發表於 2013-5-2 21:41
您需要登入後才可以推文 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

小黑屋|手機版|論壇導覽|TUCaptions

GMT+8, 2024-5-3 13:04 , Processed in 0.038787 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc. 技術支持 by 巔峰設計.

快速回復 返回頂部 返回列表